inkerin-
suomalaisten etujärjestö

Inkerin Liitto

общество
ингерманландских
финнов

 

Tutustu Inkeriin


 

Perustiedot
Paikallisjarjestöt
Ilmoitukset

merkki

Kartta
Historia
Symbolit

2010

Nouse, Inkeri!

orthopedic pain management
  Pietarin Inkerin Liitto, www.inkeri.spb.ru  

Dm.Guitor© 2005

Inkerinsuomalaisten
yhdistys

"Inkerin Liitto":
Pietari,
Pushkinskaja, 15
puh.+fax: 7-812-
713 25 56

orthopedic pain management

 

КУРСЫ:

 

К У Р С Ы
финского языка
общества ингерманландских финнов "Инкерин Лиитто"

 

К У Р С Ы
финского языка
Александра
КИРЬЯНЕНА

 

К У Р С Ы
финского языка
САМПО-центра

 

 

Биржа труда:

tyollistamiskeskus

Для детей:

Занятия и экскурсии

Новости Ингерманландии:

2015

осень-зима-2014 лето-2014

ARKISTO:

LASKIAINEN-2009, LASKIAINEN-2006, LASKIAINEN-2004,
Suomalainen Tyrö. 24.10.04, Juhannus-2004, Inkerin-
suomalaisten kronikka
.
"Oma maa omenakukka".

Otavan koulutus 2004,

Inkerin Liiton 20 vuoden historian virstanpylväitä

Uutisia Inkeristä:

2014:
05/14, 04/14, 03/14, 02/14, 01/14,

2013:
12/13, 11/13, 10/13, 09/13, 08/13, 07/13, 06/13, 05/13, 04/13, 03/13, 02/13, 01/13,

2012:
12/12, 11/12, 10/12, 09/12, 08/12, 07/12, 06/12, 05/12, 04/12, 03/12, 02/12, 01/12,

2011:
12/11, 11/11, 10/11, 09/11, 08/11, 07/11, 06/11, 05/11, 04/11, 03/11, 02/11, 01/11,

2010:
12/10, 11/10, 10/10, 09/10, 08/10, 07/10, 06/10, 05/10, 04/10, 03/10, 02/10, 01/10,

2009:
12/09, 11/09, 10/09, 09/09, 08/09, 07/09, 06/09, 05/09, 04/09, 03/09, 02/09, 01/09,

2008:
12/08, 11/08, 10/08, 09/08, 08/08, 07/08, 06/08, 05/08, 04/08, 03/08, 02/08, 01/08,

2007:
12/07, 11/07, 10/07, 09/07, 08/07, 07/07, 06/07, 05/07, 04/07, 03/07, 02/07, 01/07,

2006:
12/06, 11/06, 10/06, 09/06, 08/06, 07/06, 06/06, 05/06, 04/06, 03/06, 02/06, 01/06,

2005:
12/05, 11/05, 10/05, 09/05, 08/05, 07/05, 06/05, 05/05, 04/05, 03/05, 02/05, 01/05,

2004:
12/04, 11/04, 10/04, 09/04, 08/04, 07/04, 06/04, 05/04, 04/04, 03/04, 02/04, 01/04,

2003:
12/03, 11/03, 10/03, 09/03, 08/03, 06/03
merkki

ÄÄNI-ARKISTO:

NOUSE, INKERI!
OMAL MAAL.

Arvi Kemppi. Inkerinsuomalaisia lauluja. Helmi Levyt 2009
Arvi Kemppi. Inkerinsuomalaisia lauluja. Helmi Levyt 2009.

Puna-armeijan kuoro "On hetki" (1971). Arvi Kemppi näkyy alkupuolella (aika 1:40)
Arvi Kemppi. 1971

SampoKORUT

SampoKorut

SampoCENTER

SampoCenter

SampoDIALOGI

SampoDialogi

IL OSASTOT:

Moskovan
piiriosaston
«Inkerin Liitto»

LINKIT:

Arvo Survo

Arvo Survo

www.inkeri.fi
Suomen Inkerin
kulttuuriseura

Karjalan suomalaisten Inkeri-liitto
inkerikeskus.fi
Ruotsin Inkeri-liitto
Virossa
"Inkeri" lehti
Inkerin kirkko Inkerin Kirkko

"Inkerin kirkko" on Inkerin evankelisluterilaisen kirkon julkaisu

Tverinkarjalaisten ystavat ry

Suomen Pietarin instituutti


Villa Inkeri ry; VILLA INKERI RY - Humanitaarisen avunjarjesto. joka on rekisteroity seka Suomessa etta Venajalla
Suomen Yleisradio

Inkeroiskulttuuria esitettiin pietarilaisille

12.04.2014

advertising

Design: Dm.Guitor©2006

merkki


04/01/10





Санкт-Петербургский
Дом национальностей

     


 
     • История капитана Красной армии связиста Эдуарда Гюннинена
 
     • 105 лет велоэкспедиции Самули Паулахарью по Ингерманландии. Вторая встреча
 
     • "На море Лаптевых ели только рыбу", - вспоминает Розалия Кяйверяйнен
 
     • Лекция Владимира Кокко "Ветви финского племени"
 
     • "Мы шли пешком 240 км. По дороге мы узнали, что кончилась война" - Людмила Николаевна Санталайнен
 
     • 105 лет велоэкспедиции Самули Паулахарью по Ингерманландии: Встреча в ДК г. Никольское
 
     • Тойво Иванович Курхинен: о начале Войны и эвакуации, которую не посчитал ссылкой, а обернул в свою пользу
 
     • Презентация новых "Культурных столиц финно-угорского мира - 2016"
 
     • Воспоминания Анны Павловны Хайми о начале Войны, ссылке...

 

 

Новый сайт петербургского Инкерин Лиитто

inkerinliitto.ru - новый адрес официального сайта Петербургского Инкерин Лиитто. Вместе с ним старый сайт inkeri.spb.ru также продолжит существовать как архив новостей и альтернативный сайт.
На обновлённом сайте Pietarin Inkerin Liitto по новому адресу: http://inkerinliitto.ru публикуются новости и важные объявления "Общества ингерманландских финнов", а также фотоотчёты с мероприятий, репортажи и интересные факты, связанные с историей, культурой и традициями ингерманландских финнов и родственных финно-угорских народов Ингерманландии. Новый современный дизайн, новые возможности.

 

 

 

Приглашаем детей принять участие в летних сменах Инкерилейри-2016

3-12 июня 2016 года первая смена лагеря "Инкерилейри в Тайцах" (Ленинградская обл., Гатчинский район, д. Тайцы, городок "Весеннее солнце"). На первую смену запись до 25 мая.
 

18-23 июля 2016 года вторая смена лагеря "Инкерилейри на архипелаге" (Piikki, Länsi Suomi). На вторую смену запись до 20 июня.
 

7-13 августа 2016 года третья смена лагеря "Инкерилейри в Лиексе" (Лиекса, Кюлянлахти, Финляндия). На третью смену запись до 20 июня.
 

По всем вопросам обращаться к Эльвире Кирилловой тел. 8(904)517-87-75 или к Елене Тикка: тел. 8(812)713-25-56

 

Праздник Юханнус / Juhannus-2016

25 июня 2016 года в парке Дубки, в Сестрорецке будет проходить праздник Юханнус. Juhannus-2016 juhlitaan 25. kesäkuuta Dubki-puistossa Siestarjoella.

Tervetuloa!

 

Ищем женщин, у которых есть национальный костюм!

Приглашаем ингерманландских финок со своими национальными костюмами поучаствовать в фотопроекте "Знакомые лица – скрытый образ".

Художественная выставка фотопортретов ингерманландских женщин, одетых в традиционную одежду, является попыткой показать скрытый мир ингерманландцев, заложенный в каждой ингерманландской женщине. В обычной жизни эти женщины редко надевают костюм. Тем не менее, что-то меняется во взгляде, проявляется что-то скрытое и полузабытое, подаренное предками в этом народном костюме и этой вышивке. Женщина как будто вспоминает тот старый уклад жизни, которому подчинялись многие и многие поколения ее предшественниц. Именно этот момент осознания: "Я – ингерманландская финка", мы хотели бы показать зрителю.

Информация о проекте в "Инкерин Лиитто" по телефону 8 (812) 713-25-56 Подробнее о проекте

 

• • • Подробно – в офисе петербургского "Инкерин Лиитто" (Пушкинская ул., 15, т. 713-25-56) и на страницах в соц.сетях: Facebook и вКонтакте

.

 

<<< События, о которых PILinfo сообщал ранее...

 

С 5 сентября 2014 года в Турку в Институте миграции (Siirtoaisuusinstituutti) на Ээрикинкату, 34, действует большая выставка, посвящённая ингерманландским финнам. Добро пожаловать!


U U T I S I A     I N K E R I S T Ä :
 

История капитана Красной армии связиста Эдуарда Гюннинена

"- Эдуард Матвеевич, где и когда Вы родились?
В 1921 г. в деревне Гуммолосары под Пушкином. Название финской деревни Humalasaari переводится как «хмельной остров», потому что рядом было болото, рос хмель. Несмотря на название, проблем с алкоголем в деревне не было. В нескольких семьях были любители, но у них были строгие жены, и они их отучали. Остальные жители даже в праздники не выпивали. У всех жителей деревни была фамилия Гюннинен (Hynninen). Деревню основали четыре брата, пришедшие из Финляндии. Одним из них был мой прадед.
Мой дед по матери был раскулачен во время коллективизации в 1930 году. Его сына с невесткой выслали в Хибиногорск, он сам приехал к нам с внучкой. В 1937 году в нашей деревне арестовали 8 человек, в т.ч. и моего отца. Мы ничего не знали о его судьбе. Через год мы получили письмо без марки на очень плохой бумаге. Вместе с отцом арестовали Матвея Степановича. Это письмо было от него. Мы удивились, как письмо дошло без марки. Почта в те годы такие письма пересылала. Они знали, что из лагеря. Матвей Степанович написал, что они с отцом попали в лагерь, им обоим дали по 10 лет. Отец заболел и умер в больнице в 1938 году. В 1995 году я читал его дело. Ужасное вранье! Все показания были написаны не его почерком. Писал следователь, а подписи отца нигде не было. Майор, который показывал мне дело, сказал..." Далее

105 лет велоэкспедиции Самули Паулахарью по Ингерманландии. Вторая встреча

16 апреля 2016 года прошла вторая встреча в рамках проекта "105 лет велоэкспедиции Самули Паулахарью по Ингерманландии" в социально-культурном комплексе "Космонавт" города Тосно. Первое упоминание о поселениях на реке Тосне относится в письменных источниках к XV веку, когда эти поселения входили в состав Московского княжества. Здесь проживали водь, ижора, славяне. Сюда, после войны 1611 года и по Столбовскому договору, по условиям которого эта земля отошла под власть шведской короны и стала называться Ингерманландией, переселяются финские крестьяне из Восточной Финляндии. В начале XX века в Тосненском районе объединенный лютеранский приход Марккова-Ярвисаари насчитывал 5 478 человек... Далее

"На море Лаптевых ели только рыбу", - вспоминает Розалия Кяйверяйнен

"- Как Вам объявили об эвакуации?
 
Сказали: "Собирайтесь". Из нашей семьи поехало пять человек: родители, я, сестра и брат. Было объявлено явиться на станцию Мельничный Ручей. Когда мы переезжали Ладожское озеро, то некоторые машины уходили под лед. Несколько месяцев нас возили по стране, даже не помню, что мы ели. Когда нас привезли на море Лаптевых, то через 7 дней умерла сестра, через месяц отец и мать. Много людей умирало от холода. Мы осталась с братом Павлом..." Далее

Лекция Владимира Кокко "Ветви финского племени"

2 апреля 2016 года на Пушкинской, 15, Владимир Кокко провел лекцию «Ветви финского племени». Лекция, в первую очередь, предназначалась для молодежи, проходила в рамках субботнего учебного курса. Содержание лекции включало обширный временной период, что дало возможность осознать в сколь давние времена зародилась и начала свое развитие финно-угорская цивилизация. Некоторые слушатели впервые смогли понять, чем финский язык и финская культура отличаются от индо-европейской, т.к. формировались они в иных исторических условиях. А на вопрос о том, каким образом финно-угры смогли сохранить свой язык и свою культуру в окружении других мощных культур (в том числе и славянской), может быть когда-нибудь молодежь сможет ответить сама. IL

"Мы шли пешком 240 км. По дороге мы узнали, что кончилась война" - Людмила Николаевна Санталайнен

"...Две сестры из нашего колхоза, Маруся и Тоня, пошли писать заявление на фронт. Они позвали и меня. Я написала заявление. Полковник в военкомате сказал мне:
- Ты не пойдешь на фронт. Тебя там немцы повесят.
И разорвал мое заявление.
- Я тебя не пущу. Ты молодая и красивая.
Я сказала сестрам, что меня не пустили на фронт. Сказала, что из-за того, что я финка. Теперь я думаю, что полковник меня пожалел. А сестры пропали без вести на фронте. У старшей сестры осталось двое детей.
Я с 15-летним братом Карлом ходила ловить рыбу на Финский залив. Мы ставили сети рано утром, пока еще темно. Немецкие самолеты низко летали и стреляли обычно в 2 часа дня. Чтобы не погибнуть от пуль, мы укрывались белыми простынями. Весь улов сдавали на заготовительный пункт. Домой нам разрешали забрать несколько рыбок, чтобы поесть.
28 марта 1942 года пришел уполномоченный, нас всех выгнали из домов. Сети остались в море. Из Ломоносова по заливу нас перевезли в Лисий Нос. Мороз был – 28°С, а я осталась в осеннем пальто и резиновых ботинках. От холода спас шерстяной платок. Нас долго возили по стране, потом посадили на пароход. 6 июня 1942 года высадили в пустынном месте в районе Игарки. С нами были немцы, латыши. Мы спали под открытым небом на досках. Работать начали на ловле рыбы сетями..." Далее

105 лет велоэкспедиции Самули Паулахарью по Ингерманландии: Встреча в ДК г. Никольское

"В интересной форме поведать историю этих мест сквозь призму путешествия С. Паулахарью" - так можно описать цель этих поездок. Первая встреча прошла в ДК города Никольское. Поселение было основано по указу Петра I в 1710 году, когда сюда были переселены крестьяне-каменотёсы из внутренних российских губерний, преимущественно из Московской. Тем не менее, поселение расположилось по соседству с деревнями, в которых проживали ингерманландские финны. Некоторые финские названия до сих пор остались на карте - например, Поркузи. Жители окрестных деревень финского происхождения были прихожанами лютеранского прихода Инкере, который насчитывал в 1917 году 3686 прихожан из 22 финских деревень. Церковь располагалась в деревне Войскорово (по-фински, Kirkonkylä), приход существовал с 1620-х годов до 1938 года... Далее

Тойво Иванович Курхинен: о начале Войны и эвакуации, которую не посчитал ссылкой, а обернул в свою пользу

"...Нам не сказали, что его расстреляли. В 1969 году я приехал к брату Андрею, он показался мне бумагу о реабилитации отца. Там не было сказано, что он был расстрелян (было написано: "Реабилитирован посмертно").
Сейчас у меня есть полные сведения о том, что произошло. Друзья отца, привлеченные за что-то к ответственности и, будучи под следствием, дали письменные свидетельства, что мой отец "недоволен советской властью, всячески поносит её и грозит убийством коммунистов".
Мой отец был арестован 20 апреля 1938 года, приговорён 08 июня 1938 года особой тройкой к расстрелу и расстрелян в Ленинграде 18 июня 1938 года..."Далее

Презентация новых "Культурных столиц финно-угорского мира - 2016"

18 марта 2016 г. в Генеральном Консульстве Венгрии в Санкт-Петербурге прошло мероприятие, посвященное презентации "Культурной столицы финно-угорского мира - 2016". В этом году это звание разделяют между собой два населённых пункта в Венгрии - деревня Искасентдьёрдь и город Веспрем. Даниэль Валидуда - представитель муниципалитета Искасентдьёрда рассказал о том, чем живет этот поселок, каковы его ресурсы, поделился информацией о планах проведения культурных мероприятий 2016 года... Далее

Воспоминания Анны Павловны Хайми о начале Войны, ссылке и послевоенной жизни

"...Корову у нас забрали в начале войны. В конце лета пришли военные, забрали картошку. Оставили только несколько мешков. Карточек у нас не было. Когда разбомбили Невскую Дубровку, в нашу деревню пришло гражданское население. В нашем доме поселились две русские семьи. У дубровчан не было ни каких-либо запасов продовольствия, ни карточек. Они умирали первыми. За зиму умерло пол деревни. Рядом был пруд, туда возили на санках умерших и клали в снег. Копать могилы не было сил..." Далее


E T S I :


 

• У каждого, кто считает себя финном, есть возможность вступить в Suomi-Seura. Это финская общественная организация, поддерживающая связи с соотечественниками за рубежом. Каждый член получает журнал Suomen Silta и иные привилегии. Детали по эл.почте.

 

 

РЕКОМЕНДУЕМ Вам КНИГИ:

 

Ингерманландские финны Орнаменты ижор и финнов Западной Ингерманландии Stalinin vainot ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО ФИНЛЯНДСКОЕ. 1809-1917 Рождества благая весть / Joulun ilosanoma Парголово Ижора ИСТОРИЯ ИНГЕРМАНЛАНДСКИХ ФИННОВ

 

ЗАКАЗЫВАЙТЕ КНИГИ по т. +7 (812) 713-25-56

 

Luovia joukkueet: