|
Inkerinsuomalaisten yhdistys
"Inkerin Liitto": Pietari, Pushkinskaja,
15 puh.+fax: 7-812- 713 25 56

Áèðæà òðóäà:

Äëÿ äåòåé:
Çàíÿòèÿ è
ýêñêóðñèè

ÊÓÐÑÛ:
1.
Ðàçãîâîðíûé ôèíñêèé ÿçûê OSAAN ITSE – ÓÌÅÞ ÑÀÌ; 2.
Ñïåöèàëüíûé êóðñ äëÿ íà÷èíàþùèõ = 120+120 ÷àñîâ ; 3. Êóðñû
ãèäîâ íà ôèíñêîì ÿçûêå. 4. Êóðñû ôèíñêîãî
ÿçûêà äëÿ íà÷èíàþùèõ è ïðîäîëæàþùèõ.
ARKISTO:
LASKIAINEN-2009, LASKIAINEN-2006, LASKIAINEN-2004, Suomalainen Tyrö.
24.10.04, Juhannus-2004,
Inkerin- suomalaisten
kronikka. "Oma maa omenakukka".
Otavan koulutus 2004,
Uutisia Inkeristä:
11/09, 10/09, 09/09, 08/09, 07/09, 06/09, 05/09, 04/09, 03/09, 02/09, 01/09, 12/08, 11/08, 10/08, 09/08, 08/08, 07/08, 06/08, 05/08, 04/08, 03/08, 02/08, 01/08, 12/07, 11/07, 10/07, 09/07, 08/07, 07/07, 06/07, 05/07, 04/07, 03/07, 02/07, 01/07, 12/06, 11/06, 10/06, 09/06, 08/06, 07/06, 06/06, 05/06, 04/06, 03/06, 02/06, 01/06, 12/05, 11/05, 10/05, 09/05, 08/05, 07/05, 06/05, 05/05, 04/05, 03/05, 02/05, 01/05, 12/04,
11/04, 10/04, 09/04, 08/04, 07/04, 06/04, 05/04, 04/04, 03/04, 02/04, 01/04, 12/03, 11/03, 10/03, 09/03, 08/03, 06/03
ÄÄNI-ARKISTO:
NOUSE,
INKERI! OMAL
MAAL.
KORUT:
SampoDIALOGI
IL OSASTOT:
Moskovan piiriosaston «Inkerin
Liitto»
LINKIT:
•http://www.inkeri.fi/ •Suomen
Inkerin kulttuuriseura •Karjalan suomalaisten Inkeri-liitto •inkerikeskus.fi •Ruotsin
Inkeri-liitto •Virossa •"Inkeri" lehti •Inkerin kirkko
"Inkerin kirkko" on Inkerin evankelisluterilaisen
kirkon julkaisu
•Venjoen
inkerin Liiton osasto •Tverinkarjalaisten ystavat ry
• Suomen Pietarin instituutin ohjelma.

Suomen Pietarin instituutin ohjelma.
•
Turun seudun inkerinsuomalaiset paluumuuttajat ry
•Villa Inkeri ry; VILLA INKERI RY - Humanitaarisen
avunjarjesto. joka on rekisteroity seka Suomessa etta Venajalla • Suomen Yleisradio
Sampo-keskus
04.12.09
Design: Dm.Guitor©2006
04/01/10
Sää Inkerissä
|
|
|
|
Uutisia Inkeristä
|
Uutiskolumnistin kannanotto
Suomen hallitus
suunnittelee inkeriläispaluumuuton lopettamista. Kannanotto 1.
MIKSI? |
|
28. joulukuuta 2009
Suomen sisäasiainministeriö virallisesti tiedotti, että sen
aloitteesta hallituksessa suunnitellaan inkerinsuomalaisten
paluumuuton lopettamista. Ministeriön lehdistötiedotteessa lukee,
että on tarkoituksena «muuttaa ulkomaalaislain säännökset
sellaisiksi, että paluumuuttojono voidaan sulkea ja nykyinen
järjestelmä lopettaa mahdollisen siirtymäkauden jälkeen» . Lain
muuttamiselle ehdotetaan kiireinen aikataulu, halutaan, että
eduskunta käsittelisi asian jo tämän vuoden syyskaudella, jotta jono
suljettaisin 1.1.2011 ja 1.1.2015 kaikille tuttu
paluumuuttojärjestelmä lopetettaisiin kokonaan.
Miksi
hallituspiirissä on syntynyt sellainen aikomus? Tiedotteessa siitä
ei sanota, vaan vitataan hallituksen maahanmuuttopoliittiseen
ohjelmaan. Tämän ohjelman mukaan maahanmuutto Suomeen on oltava
pääosin työperäistä.
Mutta ketkä
kelpaavat Suomen työmarkkinoille paremmin kuin inkerin-suomalaiset?
He ovat Suomeen orientoituja, heillä on joitakin kulttuuri– ja
kielitaitovalmiuksia asua suomalaisessa yhteiskunnassa, heillä on
hyvä taustakoulutus ja he suostuvat aloille, joille suomalaisia
halukkaita ei enää löydy. Olen ihan varma, että lähihoitajat
Filippineiltä ja maatalouslomittajat EU:n Bulgariasta ovat huonompia
vaihtoehtoja Suomen työmarkkinoille. Ristiriitoja ohjaavan ohjelman
kanssa siis ei ole! |
Voi olla, että
inkerinsuomalaiset rasittavat liikaa suomalaisia veronmaksajia,
eivät työllisty, vievät hoitopaikkoja vanhainkodeista jne? Ei pidä
paikkaansa. Suurin osa muuttavista on työikäisiä ja he työllistyvät
varsinkin muihin maahanmuuttajiin verrattuna hyvin.
Inkeriläispaluumuuttajien keskuudessa työttömyysaste on noin 25%,
eli 75% heistä maksaa veroja täyttäen usein suomensuomalaisille
sopimattomia työpaikkoja. Olen varma, että inkerinsuomalaisia
hoitajia Suomen vanhusten palvelulaitoksissa on enemmän, kuin
inkeriläisasiakkaita.
Viime vuonna
Venäjältä Suomeen muutti vähän yli 400 ihmistä paluumuuttajan
statuksella, niin sanottuja kiintiöpakolaisia Suomeen otetaan
vuodessa 700 henkilöä. Mistä budjetin rasituksista voi
puhua?
Syy, miksi
inkerinsuomalaisten paluumuuton lopettamista suunnitellaan, on yksi
ainoa – jonotussysteemi on romahtanut. Se on osoittautunut
aivan tehottomaksi. Venäjällä paluumuuttojonossa on edelleen 5-6
tuhatta päähakijaa ja jotkut heistä ovat jonottaneet yli kymmenen
vuotta. Suomen viranomaiset eivät pystyneet hallitsemaan paluumuuton
menoa hyvin. En tiedä missä on vika, joko järjestelmä oli
keksitty liian monimutkaiseksi, tai viranomaisilla ei riittänyt
voimavaraa. En osaa sanoa. Muttei vika ole kuitenkaan
inkerinsuomalaisissa! Miksi sitten pitää ottaa heiltä yksi
oikeuksistaan pois? Eikö heitä taas rangaista syyttöminä?
Tiedetään hyvin,
että kun jokin mekanisni ei toimi, on kaksi mahdollisuutta parantaa
tilannetta. Mekanismia voi korjata tai romuttaa, Suomen hallitus
nähtävästi on valinnut jälkimmäisen vaihtoehdon. Ei tunnu oikein
viisaalta, sillä ulkosuomalaisten joukko inkeriläispaluumuuton
lopetettua jakautuu kahtia, toisilla on paluumuutto-oikeus, toisilla
ei ole. Muistuttaa rautaesiriipun aikoja...  |
|
Konkovalta myös Vatja
kirja |
|
Leningradin alueen kantakansojen sarjassa
joulukuussa 2009 ilmestyi kolmas kirja nimeltä Vatja (ven.
Vod'). Senkin tekijä on Olga Konkova. Mitään siihen vertaista
venäjän kielellä ei ole koskaan aikaisemmin julkaistu.
Perusteellisesta 250 sivun kirjasta tuskin löydy
tieteellisiä havaintoja, vaan vatjatieto on ahkerasti saatu yhden
kannen alle. Kansan historia ja arkeologia kattavat noin viidennen
osan kirjaa, loput sivut on omistettu lähinnä etnografialle. Tästä
osuudesta saa runsaasti tietoja kansanpuvuista, juhlimistavoista,
rakennustaidoista, kansanmusiikista ja jopa kansanruokien reseptejä.
|
Niin kuin muut sarjassa ilmestyneet kirjat,
Vatja on julkaistu kiitlopaperilla ja sisältää paljon hyviä
mustavalkoisia sekä värikuvia. Kirja julkaistiin Venäjän
tiedeakatemiassa Leningradin aluehallituksen ja Ust-Lugan sataman
rahatuella.
Uudessa kirjassa tekijä diplomaattisesti välttää
kysymyksen siitä, paljonko vatjalaisia Inkerissä nykyään on. Kansan
nyky-tilanne on muutenkin kuvattu varsin lyhyesti, kerrotaan mm.
aktivistien toiminnasta vatjalaiskulttuurin ja –identiteetin
elvyttämisen hyväksi.
|
|
Satukirja vatjan
kielellä |
|
Vuonna 1922 Tarton
yliopiston kasvatti itse vatjalainen Dmitri Tsvetkov valmisti vatjan
kielen kielioppikirjan. Se ilmestyi viron kielellä Tallinnassa vasta
vuonna 2008. Vähän ennen sitä v. 2004 vatjan tutkija Mehmet
Muslimovin ansiosta Pietarissa julkaistiin 200 kappaletta
ensimmäistä vatjan kielen lukukirjaa nimeltä Vad'd'a kaazgõt.
Edes 1920-30-luvuilla kun moni vähemmistökansojen kieli sai
Neuvostoliitossa kirjakielen muodon, vatjaa ei kehitetty sen
taitajien vähäisyyden takia.
Syksyllä 2008, kun
vatja sai Venäjän lain mukaan alkuperäisvähemmistökansan statuksen
täällä on alkanut oikea «vatjabuumi». Vähintään kerran viikossa
tiedotusvälineet kertovat kaikista kulttuuritilaisuuksista
vatja-alueella, ruudussa vilkkuvat Linnud-yhtyeen johtaja
Marina Petrova, kansantieteilija Olga Konkova ja muusikko Irina
Golysheva. Joulukuussa saatiin julkaistuksi kaksikielinen
vatjalaissatujen ja juttujen kirja. Sen nimi on Vad'd'aa rahvaa
jutud ja kaazgad. Sadut ovat muuten edellisestä Vad'd'a
kaazgõt –kirjasta. Pistää silmiin myös se, että sana
kaazgad on kirjoitettu eri tavoin, vaikka uuden kirjan vatjan
kielen toimittaja on sama Muslimov. Mutta kun kielellä ei ole
kirjakielen muotoa, ehkä saakin kirjoittaa miten tahansa.
Kirjassa on laaja venäjänkielinen alkulause, jossa on
perustiedot vatjalaisista ja vatjan kielestä. Kaikki tekstit ovat
niin vatjaksi kuin venäjäksi. Kirjan isoksi plussaksi voidaan laskea
myös monia hienoja kuvia. Kirjan kustantaja on Venäjän
tiedeakatemian etnografian tutkimuslaitos ja tuhannen kappaleen
julkaisun päätoimittaja on tämän tutkimuslaitoksen tutkija Olga
Konkova.
Miten vatjalaiset itse suhtautuvat kirjaan ja
osaavatko he lukea äidinkielensä tekstejä ei vielä tiedetä.
|
|
Kelton kirkkokuoron
konserttivierailu Suomessa |
|
Joululaulujen
CD-levynsä äänettänyt Kelton seurakunnan kirkkokuoro (johtaja Marina
Väisä) kävi tammikuussa konsertoimassa Suomen ystävyysseurakunnissa.
Paitsi kuorolaisia matkaan pääsi lähtemään Inkerin kirkon piispa
Aarre Kuukauppi.
Kelton seurakunnan kirkkokuoro esiintymässä
Joutjärven kirkossa.
|
5. tammikuuta kuoro
piti konsertin Luumäen kirkossa, jossa kokoontuneita tervihtivät
paikallinen kirkkoherra ja piispa Kuukauppi. Loppiaispäivänä 6.1.
Lahdessa ystävyysseurakunnan Joutjärven kirkossa saarnasi Aarre
Kuukauppi. Kuoro lauloi juhlajumalanpalveluksen aikana ja sen
päätettyä pidettiin oikea joululaulukonsertti. Kuoron esitykset
otettiin vastaan erittäin ystävällisesti, kummassakin kirkossa oli
paljon väkeä. IL:n Kelton paikallisosaston puheenjohtaja itse
kuorolaisen Paavo Parkkisen mielestä konserttimatka onnistui kaikin
puolin. Vaikka loppiaispäivän vastaisena yönä pakkanen kiristyi
-27 asteeseen jopa linja-auton moottori käynistyi aamulla
ongelmitta, – hän kertoo.
|
|
Liteinin
palvelupisteen toiminta siirtyy kirkon tiloihin |
|
Liteinillä 11 sijoinnut Pietarin Inkerin Liiton
tukema vanhusten palvelupiste, joka oli yli 10 vuotta toiminut mm.
inkerinsuomalaisia palvelevana päiväkeskuksena, tammikuussa 2010
siirsi toimintansa Pyhän Marian kirkon tiloihin.
Muutoksia anoi sen henkilökunta. Johtaja Nina
Nizovan sanoista pieni henkilöstö oli kyllästynyt tyhmään
raportointiin Venäjän sosiaalilaitoisten standardin mukaan sekä
turhiin saivarteluihin. Usean kerran eräältä piirikunnan
sosiaalitoimin virkailijalta hän kuuli: Unohtakaa
suomalaisista! Henkilökunnasta kolme ei uskaltanut unohtaa
suomalaisvanhuksia ja päätti liittyä seurakunnan diakoniaan. Noin 30
asiakasta ilmoitti suostuvansa siirtymään kirkon tiloihin, saman
verran suomalaisvanhuksia nauttii hoitajien kotikäynneistä eri
puolilla Pietaria.
Pyhän Marian seurakunnan diakonia on ottanut
vastaan päteviä työntekijöitä ja huomattavan asiakaskunnan
mielellään. Uusille määrättiin tiloja ja kerhotoiminta-ajat.
Tarkoitus on toimia kirkkotiloissa 2 päivää viikossa ja 2 päivää
kolme työntekijää käy vanhusten kodeissa. Tärkeintä on, etteivät
inkeriläisvanhukset kärsi lainkaan. Taitava kolmen hengen
henkilökunta menettää palkkansa ja jatkossa tulee toimeen
eläkkeellään ja Pietarin Inkerin Liiton tuella.
|
|
Suomalaiset opiskelijat
harjoittelussa Pietarin suomi-kouluissa |
|
Heikkenevä suomen opetus Pietarissa huolestuttaa
täällä monia. Asiasta keskustellaan erilaisissa kokouksissa ja
korkeantasoisissa konferensseissa. Mutta onneksi ei vain
keskustella, jotkut myös toimivat.
Nauris satu innosti tunnilla kaikkia.
Niin sanottuja suomi-kouluja, eli kaupungin
kouluja, missä suomea opetetaan ensimmäisenä vieraana kielenä, on
nykyään vain kaksi. Herzenin pedagogisen yliopiston välityksellä ne
saivat tammikuussa Itä-Suomen yliopistosta Joensuusta viikoksi 5
suomalaisharjoittelijaa opettamaan suomea. |
Saara Kiviluoto ja Marjo Raijas ovat jo käyneet
aikaisemmin Venäjällä ja olivat opiskelleet venäjän kieltä
kouluissaan, taas Hannele Kerviselle, Suvi Ollikaiselle ja Leila
Sinkolle harjoittelu koulussa tarjoaa ensimmäisen mahdollisuuden
tutustua Pietariin. Näistä nuorukaisista tulee luokkaopettajat siksi
he saivat koulussa 200. opettaa 4.-6. luokilla. Olemme viikon
tässä koulussa ja seuraavan viikon koulussa 23., selittää
Hannele. Tunneilla suomalaiset opiskelijat leikkivät, laulavat ja
keskustelevat oppilaiden kanssa. Kommunikointiongelmia heidän mukaan
ei ole lainkaan. Pietarilaiset koululaiset ovat hyvin kohteliaita
ja kiitollisia, vastaavat yhteen ääneen Suvi ja Leila minun
kysymykseen mikä on pääero suomalaisten ja pietarilaisten oppilaiden
välillä. Apulaisrehtori Irina Harpak kertoo, että koululaiset
pitävät «suomalaisista opettajista» kovasti, he ovat valmiita jopa
halaamaan heitä.
Harjoittelijat asuvat kaupungin ydinkeskustassa
Herzenin yliopiston asuntolassa ja pietarilaisten opiskelijoiden
saattamia käyvät paljon museoissa ja kulttuuri-tilaisuuksissa.
|
|
Yhden rivin uutiset |
|
• Suomen
kielen ystävien klubin aloitteesta 23.1. pidettiin W.Kokon opastama
Suomalainen Pietari niminen kaupunginkierros.
• 30.
tammikuuta perinteinen hiihtopäivä järjestettiin Kelton
seurakunnassa.
Wladimir Kokko, Pietari, 31.01.2010
|
|