|
Inkerinsuomalaisten yhdistys
"Inkerin Liitto": Pietari, Pushkinskaja,
15 puh.+fax: 7-812- 713 25 56
Uutisia Inkeristä:
09/11, 08/11, 07/11, 06/11, 05/11, 04/11, 03/11, 02/11, 01/11, 12/10, 11/10, 10/10, 09/10, 08/10, 07/10, 06/10, 05/10, 04/10, 03/10, 02/10, 01/10, 12/09, 11/09, 10/09, 09/09, 08/09, 07/09, 06/09, 05/09, 04/09, 03/09, 02/09, 01/09, 12/08, 11/08, 10/08, 09/08, 08/08, 07/08, 06/08, 05/08, 04/08, 03/08, 02/08, 01/08, 12/07, 11/07, 10/07, 09/07, 08/07, 07/07, 06/07, 05/07, 04/07, 03/07, 02/07, 01/07, 12/06, 11/06, 10/06, 09/06, 08/06, 07/06, 06/06, 05/06, 04/06, 03/06, 02/06, 01/06, 12/05, 11/05, 10/05, 09/05, 08/05, 07/05, 06/05, 05/05, 04/05, 03/05, 02/05, 01/05, 12/04,
11/04, 10/04, 09/04, 08/04, 07/04, 06/04, 05/04, 04/04, 03/04, 02/04, 01/04, 12/03, 11/03, 10/03, 09/03, 08/03, 06/03
ÄÄNI-ARKISTO:
NOUSE,
INKERI! OMAL
MAAL.
KORUT:
SampoDIALOGI
IL OSASTOT:
Moskovan piiriosaston «Inkerin
Liitto»
LINKIT:
•Arvo
Survo
•http://www.inkeri.fi/ •Suomen
Inkerin kulttuuriseura •Karjalan suomalaisten Inkeri-liitto •inkerikeskus.fi •Ruotsin
Inkeri-liitto •Virossa •"Inkeri" lehti •Inkerin kirkko
"Inkerin kirkko" on Inkerin evankelisluterilaisen
kirkon julkaisu
•Venjoen
inkerin Liiton osasto •Tverinkarjalaisten ystavat ry
• Suomen Pietarin instituutin ohjelma.

Suomen Pietarin instituutin ohjelma.
•
Turun seudun inkerinsuomalaiset paluumuuttajat ry
•Villa Inkeri ry; VILLA INKERI RY - Humanitaarisen
avunjarjesto. joka on rekisteroity seka Suomessa etta Venajalla • Suomen Yleisradio
Vähemmistökansojen
festivaaleissa
Design: Dm.Guitor©2006
04/01/10
Sää Inkerissä
|
|
|
|
|
Uutiskolumnistin kannanotto
Mikä on IPAKI?
|
|
Inkerinsuomalaisten
paluumuuttajien kielitutkinto eli IPAKI on Suomen lain edellyttämä
kielitaitotesti, joka on inkerinsuomalaisten suorittettava
saadakseen paluumuuttajan status. Se on tullut pakolliseksi vuonna
2004 ulkomaalaislain muututtua. Ennen sitä tulevan paluumuuttajan
oli pakko «osallistua paluumuuttovalmennukseen» ja
inkeriläispaluumuuton historian alussa ei sitäkään tarvittu, vaan
riitti vain yhden isovanhemmista olleen suomalaiseksi merkittyneenä
asiapapereissa.
Tulevalta
paluumuuttajalta vaaditaan kielitaitotaso 2 EU-maissa käytetyn
kuuden asteisen arviointisysteemin mukaan. Se on sellainen
selviytymistaso, joka kelpaa pääosin arjen tavallisimmassa
asioinnissa mutta tavallaan sitä pidetään riittämättömänä
työnteossa. Sen takia Suomeen muutettuaan moni inkerinsuomalainen
joutuu taas kielikurssille.
Nykyään IPAKI
suoritetaan tietokoneen edessä ja se koostuu neljästä osasta.
Ensimmäisessä, joka kestää 20 minuuttia, testataan puhumisen taito.
Ruudussa oleva «täti» esittää kysymyksiä, johon testattava vastaa
esim. 15 sekunnin sisällä. Testattava puhuu mikrofoniin ja
vastaukset säilyvät hänen tiedostossa. Seuraavaksi testataan
puhumisen ymmärtäminen. Testattava kuuntelee 2 kertaa elävän suomen
3 kappaletta ja vastaa kysymyksiin klikkaamalla oikein tai väärin
ruutua. Samalla tavalla mutta kappaleiden luettua vastataan tekstin
ymmärtämisen osiossa. Loppuosassa testataan kirjoittamistaito, siinä
täytyy kirjoittaa esim. lyhyt ilmoitus tai postikortti. Saa
kirjoittaa niin koneella kuin kynällä tavalliseen paperiin
(jälkimmäisessä tapauksessa kirjoitettu skannataan ja lähetetään
testattavan tiedostoon). Koko tutkinto kestää 50 minuuttia.
|
Iäkkäille
testattaville tietokoneen välitys voi aiheuttaa vaikeuksia, mutta
testitilaisuudessa on aina apulainen mukana, hän auttaa jos esim.
hiiren käyttö tuntuu vaikealta. Jos terveydentila estää kielitestin
suorittamisen kokonaan (tuleva paluumuuttaja on esim. kuuro tai
sokea) hänet vapautetaan siitä. Suomessa evakossa v. 1943-44
olleiden myös ei tarvitse suorittaa IPAKI:a.
Ennen 1. heinäkuuta
2011 IPAKI pidettiin vain kerran vuodessa kesäkuussa Pietarissa ja
Petroskoissa. Nykyään se järjestetään useammin ja 3. lokakuuta
Pietarissa pidettiin ensimmäinen kielitesti, johon vapaasti voi
ilmoittautua kuka tahansa paluu-muuttojonossa oleva. Pietarissa
testiin oli 27 ilmoittautunutta ja Petroskoissa 60. Myös Suomen
Moskovan suurlähetystössä kielitestin voi suorittaa.
Arvosanan
«hyväksytty» saa, jos puhumisen ja vaikka yksi muu tutkinnon osio on
suoritettu. Osio on hyväksytysti suoritettu jos oikeita vastauksia
on enemmän kuin 50%. Kesäkuussa 2011 suoritusprosentti Pietarissa
oli 85%, mikä kuvaa hyvin niin jonottavien motivaatiota kuin IL:n
tarjoamien suomen opettajien pätevyyttä.
Vuodessa Suomeen
muuttaa noin 18 tuhatta ihmistä. Kielitato muuttoehtona on vain
yhdellä maahanmuuttajien kohderyhmällä inkerinsuomalaisilla.
Kielitaitoa ei vaaditaan edes Suomen kansalaisten jälkiläisiltä
muista puhumatta. Onko se oikeudenmukaista? Vastaisin kyllä, koska
inkerinsuomalaiset ovat ainot, jotka muuttavat Suomeen oman
suomalaisuutensa perusteella. Koska muita suomalaisuuden
ominaisuuksia on mahdotonta testata osatkoot he vaikka vähän suomea!
|
|
Opettajat koolla
Kotkassa |
|
Paluumuuttovalmennuksen
opettajat käyvät joka vuosi täydennyskoulutus-kurssilla Suomessa.
Koska vastuukouluttajana paluumuuttovalmennuksessa viime muutaman
vuoden on ollut kotkalainen Etelä-Kymenlaakson ammattiopisto
(EKAMI), niin opettajat Pietarista, Hatsinasta ja Petroskoista
tapaavat toisiansa Kotkassa.
Suomen opettajien ryhmä
täydennyskoulutuksessa Kotkassa. Valok. W.Kokko
3.-7. lokakuuta he
taas olivat yhdessä opiskelemassa uutta koko ajan muuttuvasta suomen
kielestä, perusteellisesti tutustuivat Suomen terveydenhuollon
järjestelmään ja nauttivat järjestäjien valmistamasta
kulttuuriohjelmasta. Oli todella mielenkiintoista nähdä ja saada
tietää mitä tapahtuu Karhulan terveydenasemalla, miten koulutetaan
hoiva-alan työntekijöitä ja hoidetaan diabetekseen sairastuneita
lapsia. Näistä asioistahan opettajilta jatkuvasti kysytään
paluumuuttovalmennuskurssilla.
Vuosien varrella
EKAMI:n ja Venäjällä toimivien opettajien välillä ovat muodostuneet
hyvät suhteet. Heidän oli tärkeä vaihtaa opetuskokemuksia mutta myös
hauska olla yhdessä rapujuhlapöydässä ja Kotkan tunnetuimmassa Kairo
ravintolassa katsomassa Cabare-musikkalia. |
|
Flinkin uusi kirja
esiteltiin pääkonsulaatissa |
|
6. lokakuuta Suomen Pietarin pääkonsulaatissa filosofian
tohtori Toivo Flink esitteli vasta ilmestyneen venäjänkielisen
kirjansa «Kotiin karkotettavaksi. Inkeriläisten siirtoväen
palautukset Suomesta Neuvostoliittoon vuosina 1944-1955».
Kirja perustuu Flinkin v. 2007-09 tekemään arkistotutkimukseen,
jonka rahoittajana oli Suomen akatemia.
29.3.1943 ja
17.6.1944 välisenä aikana Inkeristä Suomeen Viron kautta evakuoitiin
61 163 henkilöä, sen lisäksi Saksan pakkotöistä Suomeen
siirrettiin vielä 2 042 inkerinsuomalaista. Heistä Moskovan
välirauhasopimuksen 10. artiklan nojalla 5.12.1944-15.1.1945
Neuvostoliittoon palautettiin 56 030 henkilöä. Noin 2000
palautettiin myöhemmin ja viimeiset inkerinsuomalaisten palautukset
olivat tammikuussa 1955. Flinkin mukaan inkerinsuomalaiset tulivat
kokoontumispisteisiin pääosin omalla tahdollaan neuvostoupseerien
propagandan vaikutuksessa. Ei heille tietenkään sanottu, etteivät he
pääse kotikyliin vaan heidät karkotetaan Keski-Venäjälle.
Palaamattomista inkeriläisistä suurin osa pakeni Ruotsiin.
|
Kirjassaan tekijä esittää monta kysymystä:
1) mitkä olivat ne syyt, jotka johtivat Suomen huippujohto
päätökseen, että Inkerin suomensukuisten väestö on siirrettävä
Suomeen; 2) miksi evakuointi jatkui jopa kesällä 1944 puna-armeijan
suurhyökkäyksen aikanakin; 3) miten Neuvostoliiton valvontakomissio
vaikutti palautuksiin? Tutkija ei pysty vastaamaan tyhjentävästi
näihin kysymyksiin mm. sen takia, että Venäjältä paljon
arkistoainestoa ei ole saatavana.
Historioitsijan
mielestä Inkerinsuomalaisten evakuoinnilla Suomeen ja heidän
sodanjälkisillä palautuksilla on nykyäänkin merkitystä. Tämä
tutkimus olisi mahdoton, jollei olisi presidentti Koiviston päätöstä
huhtikuussa 1990, hän sanoi. Vaikka kysymyksiä on edelleen enemmän
kuin vastauksia tri Flink korosti joka ihmisen vastuuta
historiamuistista, hän pyysi läsnäolleitakin pitämään arvossa joka
perheen vanhat asiapaperit ja valokuvat, joiden kopiot on
ehdottomasti arkistoitava.
Lilja-Elisaveta Aleksandrova
|
|
Kantakansojen päivät
Ust-Lugassa |
|
Leningradin alueella
vähälukuisten kantakansojen listoilla ovat vepsäläiset, inkeroiset
ja vatjalaiset. Alueen hallituksen aloitteesta ja sen rahoituksella
8.-10. lokakuuta Jaaman piirikunnan Ust-Lugassa pidettiin
kantakansojen päivät. Satoja inkeroisia Soikkolasta ja Kurkkulasta
sekä muutama vatjalainen Joenperältä ja Luutsasta tulivat juhlimaan
ja näyttämään käsityötaitojansa.
Lauantaiaamupäivältä alkaen oli mahdollisuus
maistaa perinteisiä inkeroisia kalaruokia sekä maukkaita vatjalaisia
suolaisia. Ohjelma jatkui kansan-musiikkikonsertilla, jossa huomiota
kiinnitivät tutut yhtyeet Kalastajatar ja Šoikulan
laulut, Linnud ja pietarilainen Korpi.
Korpi opetti myös juhlaväkeä tanssimaan inkerinsuomalaisia
tanhuja. Musiikkiosion jälkeen pidettiin pyöreäpöydän keskustelu
vähälukuisten kansojen ongelmista. Ajatus vähälukuisen kantakansan
statuksen myöntämisestä inkerinsuomalaisille sai keskustelun
osallistujien kannatusta.
Inkeroisten
kansallisliikkeen puuhamiehet ja -naiset sini-keltaisen
kansallislippunsa alla. Valok. Ksenia Kanevskaja. |
Sunnuntaipäivänä
kokoontuneet tutustuivat suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuurin
inspiroimaan nykymusiikkiin, jota esittivät rockbändi Petroskoista
Noid sekä pietarilaiset yhtyeet Miinus treli ja
Konets leta.
10. lokakuuta oli
opetuspäivänä. Inkerin historia ja kulttuuri aiheen puitteissa
kiinnostuneille kerrottiin kansanpuvuista (Natalja Romanova),
Inkerin vähälukuisten kansojen kulttuurista ja juhlatavoista (Olga
Konkova) ja heidän laulamiskulttuurista (Jelena Zavrazhina ja Andrei
Turov). Tämä ”siirtyvä koulu” jatkoi opetustansa seuraavankin
päivänä Joenperän peruskoulussa.
Kaikkien mielestä
niin mittaavaa ja monipuolista kantakansojen tapahtumaa aikaisemmin
ei ole pidetty koskaan. Ne, jotka ovat tehneet päivien järjestelyyn
merkittävän panoksen, kuten esim. Narvusin kansanmuseon perustanut
kirjastonhoitaja Valentina Pilli ja IL:n neuvoston jäsen Olga
Konkova ansaitsivat siitä alueen kuvernöörin kiitoskirjeen.
Ksenia Kanevskaja |
|
Kirkolliskokous
juhlavuoden merkeissä |
|
Inkerin kirkon korkein elin on vuosittain koolle
kutsuttu kirkolliskokous. Siihen osallistuvat kaikkien
rovastikuntien valtuutetut. Tänä vuonna kirkolliskokous pidettiin
14. lokakuuta Pyhän Marian kirkon tiloissa.
Kansanpukumatuskat.
Valokuva Tatjana Bykova-Soittu.
Paitsi
sääntömääräisten asioiden käsittelyä kokoukseen päiväjärjestykseen
kuuluivat monien tahojen onnittelut kirkon 400. vuosijulhan
johdosta. Niiden joukossa oli Sampo-keskus, jonka johtaja
Tatjana Bykova-Soittu mm. lahjoitti Inkerin kirkolle keskuksen
valmistaman matuska-nuken. Sen viisi osa oli maalattu karjalaisten,
inkerinsuomalaisten, vepsäläisten, inkeroisten ja vatjalaisten
kansanpukuihin! |
|
Inkerin päivä
juhlittiin myöhässä |
|
Eri syistä perinteinen Inkerin päivän vietto
venyi Pietarissa tänä vuonna. Se järjestettiin Kansallisuuksien
talossa vasta 24. lokakuuta Inkerinsuomalaisten kansanperinteiden
seminaarin muodossa. Sellasia eri kansallisuuksien kansankulttuuriin
omistettuja seminaareja, joihin osallistuu mm. koulujen opettajia,
pidetään talolla säännöllisesti.
|
Luennoiden Olga
Konkova tarvitsi nukkeapulaisia. Valok. Svetlana Tregub.
Alussa Pietarin
Taimi koulun lapset näyttivät hauskan suomen tunnin.
Koululaisia seurasi kansantieteilijä Olga Konkovan luento Inkerin
suomalais-ugrilaisten kansojen juhlakalenterista. Niin kuin aina hän
puhui pätevänä tutkijana mutta selkeästi ja kovalla innolla, siksi
kuulijat pystyivät tuntemaan maan kantakansojen kulttuurin.
Kotikontu kuoron sekä Svetlana Tregub ja Aino Jaakkolan
dueton kansanlaulut sopivasti täydensivät luentoa. IL:n
varapuheenjohtaja Viljo Ostonen kertoi tavallisen
inkerinsuopmalaisen kohtalosta ja kansanpeleistä, jota yhdistyksemme
kehittää nykyäänkin.
Tilaisuudessa
myytiin Konkovan ja Kokon kirja Ingermalandskie finny sekä
Talomerkit yhtyeen ensimmäinen CD-levy. Juhlailta päättyi
kansanlauluihin ja tanssimisiin.
Lilja-Elisaveta Aleksandrova
|
|
Yhden rivin uutiset |
|
• 8.
lokakuuta Pyhän Marian kirkossa avattiin kirjanäyttely. Siinä on
esitetty muutama kymmenen inkeriläisaiheista kirjaa toimittaja
Tuulikki Vilhusen omasta kirjakokoelmastaan.
• Inkerin
päivän merkeissä Wladimir Kokko luennoi 12.10. IL:n toimistossa
inkerin-suomalaisten syntyperästä ja heidän häviämisen syistä.
• Kahden
nuoren ranskalaisen Simon Brunelin ja Nicolas Pannetierin kuvaama
dokumentti Kiertotie esiteltiin Pietarin kansallisuuksien talossa
19.10. ja seuraavana päivänä Keltossa teologisessa instituutissa. Se
kertoo ihmisistä, joiden elämä kuuluu ainakin kahteen Suomenlahden
maahan ja näin valaisee alueen historiaa ja nykypäivää.
• Venäjän
aluekehitysministeriön kirjanäyttelyssä 24.-25.10. Olga Konkova
kirja Länsi-Inkerin inkeroisten ja suomalaisten ornamentit
valittiin kansallisuus-kysymyksiä käsittelevien kirjojen parhaiden
kymppiin.
Wladimir Kokko 3.11.2011,
Pietari
Приглашаем Вас:
> По
воскресеньям Лютеранский приход Св.Марии приглашает детей
от 4 до 14 лет на творческие занятия, уроки финского, библейские
часы. Начало в 11.00 в Малом зале (Бол. Конюшенная ул., 8).
> «Сампо-центр
финского языка и культуры» приглашает Вас
на мастер-классы и обучение на курсах:
•Вышивание; •Батик; •Войлок (фильцевание);
•Вязание (крючком, на спицах, на коклюшках);
•Вырезание из дерева; •Ткачество. Старые традиции –
новый дизайн. Запись по телефону 920-33-11, с 14.00 до
18.00.
>
Продолжается набор в группу по подготовке
к сдаче Государственного экзамена по
финскому языку в Финляндии (perustaso, keskitaso). Подробности
по тел. (812) 920-33-11, с 14.00 до 18.00.
Присоединяйтесь!
>>>
Приглашаем посетить сайт «Сампо-центра» и страничку в
«Контакте».
• Рекомендуем книгу О.Коньковой и
В.Кокко «Ингерманландские финны», обращайтесь на Пушкинскую,
15.
• У каждого,
кто считает себя финном, есть возможность вступить в
Suomi-Seura. Это финская общественная организация,
поддерживающая связи с соотечественниками за рубежом. Каждый член
получает журнал Suomen Silta и иные привилегии. Детали по эл.почте.
<<<
События, о которых PILinfo сообщал ранее...
|
|