|
Inkerinsuomalaisten
yhdistys
"Inkerin Liitto":
Pietari,
Pushkinskaja, 15
puh.+fax: 7-812-
713 25 56
Биржа труда:
Työllistämis- keskus
Р А Б О Т А :
Жители Северо-Западного региона, желающие поехать на сезонные сельско- хозяйственные работы в Финляндию летом 2009 года, звоните по телефону
(812) 713-25-56
Для детей:
Занятия и экскурсии для ДЕТЕЙ
ОБУЧЕНИЕ:
КУРСЫ финского языка:
1. Разговорный финский язык OSAAN ITSE – УМЕЮ САМ;
2. Специальный курс для начинающих = 120+120 часов ;
3. Курсы гидов на финском языке.
4. Курсы финского языка для начинающих и продолжающих.
.
Moskovan
piiriosaston
«Inkerin Liitto»
ARKISTO:
Suomalainen Tyrö. 24.10.04,
Juhannus-2004,
Inkerin-
suomalaisten kronikka.
"Oma maa omenakukka".
LASKIAINEN - 2004,
Otavan koulutus 2004,
UUTISIA
Inkeristä:
11/08,
10/08,
09/08,
08/08,
07/08,
06/08,
05/08,
04/08,
03/08,
02/08,
01/08,
12/07,
11/07,
10/07,
09/07,
08/07,
07/07,
06/07,
05/07,
04/07,
03/07,
02/07,
01/07,
12/06,
11/06,
10/06,
09/06,
08/06,
07/06,
06/06,
05/06,
04/06,
03/06,
02/06,
01/06,
12/05,
11/05,
10/05,
09/05,
08/05,
07/05,
06/05,
05/05,
04/05,
03/05,
02/05,
01/05,
12/04,
11/04,
10/04,
09/04,
08/04,
07/04,
06/04,
05/04,
04/04,
03/04,
02/04,
01/04,
12/03,
11/03,
10/03,
09/03,
08/03,
06/03
Ääni-arkisto:
NOUSE, INKERI!
OMAL MAAL.
KORUT:
SampoDialogi
LINKIT:
•www.inkeri.fi
•Suomen Inkerin kulttuuriseura
•Karjalan suomalaisten Inkeri-liitto
•inkerikeskus.fi
•Ruotsin Inkeri-liitto
•Virossa
•"Inkeri" lehti
•Inkerin kirkko
"Inkerin kirkko" on Inkerin evankelisluterilaisen kirkon julkaisu
•Venjoen inkerin Liiton osasto
•Tverinkarjalaisten ystavat ry
•
Suomen Pietarin instituutin ohjelma.
Suomen Pietarin instituutin ohjelma.
•
Turun seudun inkerinsuomalaiset paluumuuttajat ry
•Villa Inkeri ry;
VILLA INKERI RY - Humanitaarisen avunjarjesto. joka on rekisteroity seka Suomessa etta Venajalla
• Suomen Yleisradio
Design:
Dm.Guitor©2006
|
|
|
|
Uutisia Inkeristä
|
Ajankohtaista inkeriläistä
Uutiskolumnistin kannanotto
Joulukuva elämässäni
|
|
Isoisäni Simo oli syntyisin köyhästä talosta eikä ole ihmettä, että
hänestä tuli Kelton ensimmäisiä nuorisoliittolaisia. Jostakin
historiakirjasta olen lukenut, että hänet jopa valittiin Lyssin
piirikunnan suomalaisten (!) komsomolijärjestöjen piirikomiteaan. Siitä
Simo Kokon elämäntaival vei hänet puna-armeijan upseerikouluun. Olen
siis kasvanut ateistisessa perheessä. Isoisä aikanaan vei minut pienenä
kaikkiin Leningradin museoihin, muttei yhteenkään kirkkoon.
Lapsuudessa minulla oli vain venäläiset uudenvuodenjuhlat
piirileikkeineen kulttuuritaloilla ja Pakkasukkoineen. Suomalaisuus
alkoi kiinnostaa minua uudestaan kun olin teini-ikäisenä. Otin käsiin
suomen oppikirjoja ja rupesin käymään useammin mummon ja äijän luona.
Joskus juhlapäivinä tapasin heillä mummon kavereita, pitää tietää, että
mummoni Olga os. Hynninen oli peräisin yhdestä Venjoen Pääsölän
rikkaimmista taloista ja sai kasvatusta mm. Venjoen pappilassa. Mummon
kavereilta sain kuunnella ensimmäisiä suomalaisia joululaulujani.
Yliopiston opiskeluvuosina luin Evankeliumin ja vaikka en tullut
uskoon, ihastuin kertomukseen. Sain ymmärtää kuinka paljon vaikutusta
kiristinuskonto on tehnyt eurooppalaiseen kulttuuriin ylipäätänsä,
emmekä maalliset kirkon ulkopuolella olevat pysty elämään ilman
kristittyjen arvoja.
Joulupuu on rakennettu ja Kiitos sulle Jeesuksemme
poikani osasi ulkoa seitsenvuotiaana. Hänen kanssa kävimme Pushkinin
kirkossa (muita suomalaisia kirkkoja silloin ei ollutkaan)
tutustuaksemme paremmin joulutapoihin. Apulaisrehtorin virassa ns.
suomi-koulussa Pietarissa päätin, että joulun alla joka opettajan
täytyy pitää joulutunteja ja ala-asteen oppilaiden edessä itse
esiinnyin Joulu-Raamatun lukijana ja Joulupukkina.
|
Venäjän pula-aikana kävin Suomessa joulupäivinä ja humalluin
suomalaisen joulun tunnelmasta. Siitä lähtien glögin tuoksu on kuulunut
ehdottomasti minun elämään adventtiviikoilla. Vaimoni on oppinut
valmistamaan erinomaista glögia. Yhdessä käymme laulamassa kauneimpia
joululauluja Pyhässä Mariassa ja valmistamme kinkkua.
Minun
kaikki venäläiset sukulaiset hyväksyvät mielellään suomalaiset
joulutavat. Ehkä se johtuu myös siitä, että neuvostoajan vaikutuksessa
venäläisiltä unohtuivat lähes kaikki heidän omat joulun viettotapansa.
Venäjällä ei osata juhlia perinteistä joulua! Neuvostoliitto oli ainoa
maa maailmassa, jossa paikallinen Santa (Pakkasukko) kävi ihmisten
luona uudenvuodenpäivänä eikä joulunaattona.
Jouluinen Pietari nykyään näyttää yhtä kauniilta kuin mikä tahansa
Suomen kaupunki. Inkerin Liitolla on tapana pitää joulukuussa
joulupajat. Niillä kaikille kiinnostuneille opetetaan miten joulua
vietetään suomalaisittain. Tatjana Bykova-Soittu ja Alina Otti tekevät
sitä ammattimaisesti, he osaavat rakentaa jopa olkihimmeleitä!
Järjestämme pikkujoulut IL:n toimistossa ja esitämme suomalaisia
joulutapoja Kansallisuuksien talolla. Työtä siis joulukuussa on paljon
ja joulurauhasta on selvää pulaa. Tätä työtä tehdään kuitenkin aina
kovalla innolla, sillä maailmassa ei ole kauniimpaa juhlaa kuin joulu
eikä parempaa toivotusta kuin rauhaa päällä maan ja hyvää tahtoa
ihmisten keskellä.
|
|
Liteini 11: kymmenen vuotta vanhuustyötä
|
|
Vanhusten päiväkeskus Liteinillä 11 avasi ovensa lokakuun lopussa 1998,
Inkeri-projektin puitteissa se valmistui viimeisenä. Nykyään se kuuluu
Pietarin Tsentralni piirin sosiaalitoimeen ja palvelee yli 60
ikääntynyttä, heistä lähes kaikki ovat inkerinsuomalaisia. Näin ollen
se on ainutlaatuinen yksikkö kaupungin sosiaalilaitosverkostossa.
Päiväkeskus saa tukea myös IL:n Pietarin osastolta.
Laitokseen tullaan tapaamaan ystäviä, kerhoihin, juhlien viettoon. Moni
veteraani sanoo sitä toiseksi kodiksi, siinä otetaan vastaan aina
ystävällisesti ja avoimin sydämin. Hyvin koulutettu henkilökunta on
pysynyt kaikki toimintavuodet muuttumattomana. Siitä johtaja Nina
Nizova (o.s. Soittu) on todella ylpeä.
|
Liteinin palvelupisteen tarmokas ja toimelias henkilökunta:
vasemmalta oikealle Jelena Tshebyseva, Lidia Tsareva, Lilja Shuvalova
ja Nina Nizova.
Pyöriä vuosia juhlittiin 3. joulukuuta. Piirin sosiaalitoimen johtaja
Ljubov Kalatsheva muisteli projektin vaiheita, onnitteli henkilöstöä
sekä vanhusasiakkaita ja lahjoitti laitokselle uuden pölynimurin.
Kiitossanoja lausuivat useat iäkkäät vieraat. Pikkujoulun tunnelmaa
loivat Joulupukki ja tonttu Wladimir Kokon ja Alla Sadovnikovan
esittäminä. Sitten yhdessä laulettiin Nikolai Kotshetkovin säestyksellä
ja muisteltiin mennyttä. Merkkivuoden juhlien jälkeen Liteinin
työntekijät ryhtyivät valmistamaan talon varsinaiset pikkujoulut, jotka
pidetään 18.12.
|
|
Joulupajat
|
|
Kolme joulupajaa eli enemmän kuin koskaan aikaisemmin järjesti
adventtipäivinä IL:n Tyrön osasto ja Sampo-keskus. 7. joulukuuta 38
pajalaista, joiden joukossa oli paljon lapsia, kokoontui Tyrön
kirkkoon. Puheenjohtaja Tatjana Bykova-Soitun pitämä koulutus kohdistui
joulukorttien valmisteluun ja joululaulujen oppimiseen. Saman kaltainen
paja pidettiin 14. joulukuuta Nevskillä eräässä nuorisoklubissa, tällä
kertaa joulukoristeita oljesta teki 29 kiinnostunutta. Pajojen aikana
valmistetut koristeet käytettiin myöhemmin Pyhän Marian kirkon ja
Kikkerin vanhusten palvelutalon joulukoristelussa.
Pyhän Marian kirkon kryptassa onnistuttiin myös järjestämään
koulutus-tilaisuuden, missä kokki Marja Koskinen Suomesta opetti
paikallisia ruoanlaittajia valmistamaan perinteisiä suomalaisia
jouluruokia. Yhdessä saatiin aikaa menun, jossa oli 12 (!)
jouluruokalajia. Tähän hyvin onnistuneeseen pajaan osallistui 22
henkilöä.
|
|
In memoriam
Opettajien opettaja on poissa
Anna-Maria MULLONEN (20.3.1930-7.12.2008)
|
|
Opettajien
opettaja, suomen kielen oppikirjojen Venäjän tunnetuin tekijä
professori filologian tohtori Anna-Maria Mullonen on poistunut luotamme
7. joulukuuta 2008 Petroskoissa.
Anna-Maria Mullonen (o.s. Mehiläinen) syntyi 20. maaliskuuta 1930
Kelton Oravan kylässä. Sodan aikana hän oli karkotuksessa
Länsi-Siperiassa. Vuodesta 1949 alkaen hän on asunut koko elämänsä
Petroskoissa, missä hänen lehtorin ja tutkijan työuransa kehittyi hyvin
menestyksellisesti.
A.-M. Mullonen oli opiskelijoiden lempilehtori Petroskoin yliopistossa
ja arvovaltaisena tutkijana Venäjän tiedeakatemian Karjalan osaston
Kielen, kirajallisuuden ja historian instituutissa. Hän on toimittanut
monta loistavaa suomen oppikirjaa. Maria Zaitsevan kanssa Mullonen on
laatinut venäläis-vepsäläisen sanakirjan.
Hänen toimittamana inkerinmurteiden kokoelma Elettiinpä ennen Inkeris
ilmestyi vuonna 2004, tämä kirja on verraton panos inkerinsuomalaisten
kulttuurin säilymiseen. Kirja perustuu Maria Mullosen kollegoineen
Inkeristä 1960 ja 1970-luvuilla keräämään ääniteaineistoon.
Hänen tehokkuuden ja väsymättömyyden salaisuutensa voi olla perheessä,
54 vuotta on kestänyt Marian onnellinen avioliitto Juho Mullosen
kanssa. Kahdesta tytöstä toinen seuraa äitinsä tutkimuspolkuja. Tohtori
Irma Mullonen nykyään johtaa Kielen, kirjallisuuden ja historian
instituuttia.
Otamme
osaa Mullosen perheen suruun, erinomaisen tiedemiehen ja hyvän
ystävämme Anna-Marian poislähdön aiheuttamaa tyhjyyttä sielussa ei voi
sanoilla kuvata.
|
|
Kauneimmat joululaulut tuomiokirkossa
|
|
Kauneimmat joululaulut-niminen konserttiperinne on löytänyt
paikkansa Inkerin kirkon joulukalenterista. 13. joulukuuta iso
joululaulukonsertti pidettiin Pietarin Pyhän Marian kirkossa. Tilaisuus
kokoonnutti ylättävän paljon yleisöä, kirkkosali oli täynnä niin
inkerinsuomalaisia kuin Pietarissa asuvia Suomen kansalaisia. Lukuisat
iloiset tervehdykset ja halaukset merkitsivät hyvien ystävien
tapaamisia.
|
Pyhän Marian kirkko joululoisteessaan.
Ohjelmaa juonsivat kanttori Marina Väisä Keltosta ja Pyhän Marian
seurakunnan tiedottaja Tuulikki Vihlunen. Paitsi yhteistä laulamista
ohjelma sisälsi seurakunnan nuorisokuoron ja solistilaulaja Jelena
Jeremejevan esitykset. Sampo-keskus (toimitusjohtaja Tatjana
Bykova-Soittu) järjesti kryptassa korujensa ja käsin valmistettujen
joulukorttien myyjäiset. Tunnelma oli korkealla.
|
|
Pyhän Marian seurakunnan kirkkoherra vaihtuu.
Haastattelu Juhani Pörstin kanssa
21. joulukuuta kuusi vuotta Pyhän Marian seurakunnan kirkkoherran
virassa toiminut Juhani Pörsti (63) piti hänen viimeisen
jumalanpalveluksensa Inkerin kirkon tuomiokirkossa. Muutama päivä ennen
sitä hän suostui vastaamaan allekirjoittaneen kysymyksiin.
|
|
– Astuessasi virkaan vuonna 2002, inkeriläisyys ei ollut sinulle uutta.
|
Ei
ollut, se oli ennestään tuttu asia niin kuin Pietarin kaupunkikin, mm.
oman sukuni kautta. äidin vanhemmat asuivat Pietarissa ja heidät
vihittiin täällä Pyhän Marian kirkossa. Eli minulla on henkilökohtaiset
suhteet paikalliseen suomalaisuuteen. Edellisessä virassa olen useita
kertoja käynyt 90-luvun puolivälistä alkaen Inkerin kirkon kokouksissa
eri kaupungeissa ja sillä tavalla tutustuin Inkerin kirkon toimintaan
ja sen johtaviin työntekijöihin.
|
|
– Onko Pietarin Pyhän Marian seurakunta Inkerin kirkon suurin?
|
Tuskin se on aivan suurin, muutta kuuluu kolmen suurimman joukkoon.
Seurakunnan aktiiveja on noin tuhat, mutta tiukan Venäjän uskontolain
mukaan laskettuna vuoden jäsenmaksun maksaneita on vähän yli
kolmesataa.
|
|
– Oletko huomannut eroja täällä ja Suomessa asuvien uskovaisten välillä?
|
Kyllä
historian tausta vaikuttaa ihmisiin paljon. Suomensuomalaisilla ei ole
niin raskaita kokemuksia, kuin inkeriläisillä. He ovat tottuneet
siihen, että luterilainen kirkko Suomessa on suuri kansankirkko ja
sillä on vahva asema yhteiskunnassa. Inkerin kirkko on taas
vähemmistökirkko, jolla on paljon vähemmän mahdollisuuksia.
|
|
– Inkerinsuomalaiset ovat kokeneet kovia Stalinin sortovuosina. Mitä
mieltä olet, onko heidän kristinuskonto noina vuosina vahvistunut vai
oliko se tuhottu silloin?
|
Sekä että. Sortojen takia se kyllä tuhoutui huomattavasti varsinkin
30-luvulla ja sodan aikana. Mutta samoin kokoonnuttiin salaa kodeissa
ja hautausmailla laulamaan virsiä, lukemaan Raamattua jopa ulkoa, se
lujitti ihmisten sisäistä uskoa ja kirkkoa sekä loi tiettyä sitkeää
identiteettiä.
|
|
– Inkerin kirkon toiminta siirtyy yhä enemmän venäjän kieleen. Miten henkilökohtaisesti suhtaudut tähän prosessiin?
|
Se on luonteva ilmiö ja Inkerin kirkon ainoa mahdollisuus kehittyä.
Työikäisistä surakuntalaisista vain pieni osa puhuu suomea. Kirkolla ei
olisi tulevaisuutta, jos se ei toimisi sillä kielellä, mitä ihmiset
osaavat. Kirkkotoiminnan tärkeimpiä periaatteita on se, että sanaa
julistetaan kansalle ymmärrettävällä kielellä. Venäjän kielen asema
vahvistuu Inkerin kirkolla myös tulevaisuudessa. Taas suomen kieli
auttaa kirkkoa luomaan yhteistyösuhteita Suomeen. Näin sen
kansainväliset suhteet saavat kehittyä. Suomen kielen asemasta tulee
huolehtia niin, että se olisi elävä kieli myös jatkossa. On hyvä, kun
lapset ja nuoret opeskelevat sitä täällä.
|
|
– Kirkko käyttää muitakin kieliä...
|
Kyllä. Lähetystyössä esimerkiksi Volgan suomalais-ugrilaisissa
tasavalloissa se käyttää niitä kieliä, mitä ihmiset pitivät omina,
niitä mitkä ovat heidän mielen kielet. Kirkollahan on universaalinen
rooli. Kansainvälistymisen kannalta mainitsisin vielä englannin kielen
merkitystä.
|
|
– Meneekö muiden Venäjän uskontokuntien ja viranomaisten parissa hyvin?
|
Menee.
Inkerin kirkolla on hyvät perinteiset suhteet ortodoksikirkkoon.
Joitakin pieniä häiriöitä voi sattua paikallisella tasolla alueilla,
missä luterilaisuutta ei tunneta. Myös viime ajan esille tulleista
rekisteröintiasioista selvittiin kirkon juristin avulla.
|
|
– Mitä jäi tekemättä? Mitä et ole ehtinyt tehdä?
|
Hyvin paljon, esimerkiksi ilmaurut-hanke on vielä kesken. Mutta sen
verran hyvässä vaiheessa, että rahoitus on melkein sataprosentisesti
kunnossa. Aikataulu on suunniteltu, sen mukaan töihin ryhdytään
keväällä ja ensi vuoden ensimmäisenä adventtina urkujen pitää olla
asennettuna. Ensi syksynä kirkon viereisessä rakennusksessa valmistuu
Suomi-talo ja muuten vuosi 2009 on monissa mielissä juhlavuosi.
|
|
– Mutta sinä et ole enää täällä silloin. Missä olet ensi syksynä?
|
Vaikea sanoa, mutta ilmeisesti olen Inkerin kirkon koulutustehtävissä. En ole vielä eläkkeelle siirtymässä.
|
|
– Miten ja milloin sinun seuraajasta päätetään?
|
Kirkkoherran
virka on ilmoitettu haettavaksi, hakuaika on 60 päivää. Sitten
kirkkohallitus laittaa ehdokkaat tiettyyn paremmusjärjestykseen ja
lopullisesti seurakuntalaiset äänestämällä valitsevat itselleen
kirkkoherran. Luulen, että se tapahtuu kevättalvella.
|
|
– Kiitos! Siunattua joulua ja onnellista uutta vuotta!
|
|
Inkerinsuomalaisten elämänkertoja:
Parkkisen Paavo 60 vuotta.
|
|
Inkerin Liitto on täyttänyt tänä vuonna 20 vuotta, sen ensimmäinen
puheenjohtaja Paavo Parkkinen on yhdistystä kolme kertaa vanhempi.
Vuonna 1754 ensimmäistä kertaa Kelton kirkonkirjoihin merkittiin kaksi
veljestä Parkkisen Juho ja Paavo, jotka muuttivat Inkeriin Savosta.
Oikeastaan juuri he perustivatkin Kolppinan kylän, josta myöhemmin tuli
Kelton seurakunnan kirkkokylä. Satasen vuotta sitten eräs Pekka
Matinpoika Parkkinen oli seurakunnan lukkarina ja toinen Matti
Parkkinen pääsi keisarin hovin hevostalliin töihin. Pyöreät vuodet
täyttävä Paavo osaa kertoa suvutaan paljon, hänhän jopa kuuluu Suomessa
toimivaan Parkkisen sukuseuraan.
Inkerin Liiton Kelton paikallisosaston puheenjohtaja Paavo Parkkinen on
syntynyt 21. jolukuuta 1948 Volgan rannalla Jaroslavlin alueella, missä
silloin hänen vanhemmat kokenivat karkotettujen kohtaloa vuodesta 1931
alkaen. Vasta vuonna 1962 päästiin takaisin kotikylään. Suomalaisuus ja luterilaisuus olivat minulle luontevia, Paavo kertoo, ne kasvoivat minussa itsestään kuin ruoho asfaltin läpi.
Koulun jälkeen päteväksi muusikoksi valmistuneena hän soitti kitaraa ja
konsertoi eri puolilla Neuvostoliittoa, Pushkinin kirkossa tapasi
samoin ajattelevia inkeriläisiä.
|
Vuonna 1989 Paavo Parkkinen valittiin Inkerin Liiton ensimmäiseksi
puheenjohtajaksi. Tässä roolissa hän oli, kun Kupanitsan rauniokirkossa
siunattiin Inkerin lippu ja Keltossa järjestettiin ensimmäiset
juhannusjuhlat. Näiden tapahtumien rinnalla hän pitää myös Kelton
kirkon rakentamista oman elämänsä kohokohteina.
Oman tyylikkään omakotitalon ja Kelton kirkon rakennustyömailla hän on
oppinut moderneja rakennusteknologioita. Niitä hän käyttää nykyään
omassa rakennus-yrityksessään. Ahkera seurakunnan kuoron johtava
kirkonkävijä ja menestyvä yksityisyrittäjä sijoittuvat Parkkiseen
riitamattomasti. Hyvää bisnesta voi tehdä vain rehellisesti, hän kommentoi.
Inkerissä ja Suomessa Paavo tunnetaan myös jyrkästä kielteisestä
kannanotostaan paluumuuton suhteen. Hän ei ymmärrä, miksi
inkerinsuomalaiset vapaaehtoisesti antavat periksi kotkylistään, joihin
heidän esi-isät pyrkivät kaikin voimin. Hänen isosta perheestään (Lilja
vaimo, 5 lasta ja 3 lapsenlasta) kukaan ei ole lähtenyt Keltosta. Mutta kylään, joka aikanaan oli täysin suomalainen, on jäänyt vain kolme suomalaista sukua – Kuukaupit, Parkkiset ja Riikoset – huokailee Paavo.
Kunnioitettavan iän saavutettua Paavo on täynnä voimia, hänellä on aina
kiire yrityksensä, kirkon, Inkerin Liiton tai perheasioilla. Jatkukoon
se hänen positiivinen suhtautumisensa elämään vielä vuosikymmeniä.
|
|
Joulupalvelus Tuutarin kirkossa
|
|
Ystävällisen kutsun joulujumalanpalvelukseen olen saanut seurakunnan
kantori Nikolai Kotshetkovilta. Lähellä Pietaria luonnonkauniissa
paikassa Korvalan kylässä sijaitseva pieni kirkko näytti kauniilta
lumisena joulupäivänä 2008. Mitä vastakohta Pietarin likaisille
kaduille! Ajessani autoa rauhallisia Tuutarin mäkiä ylös tunsin olevani
oikeassa kirkkomatkassa.
Joulukuun 25. päivä Venäjällä on tavallinen työpäivä, siksi pienestä
seurakunnasta vain 11 henkiklöä pääsi tulemaan joulukirkkoon.
Juhlallisen palveluksen toimittivat kirkkoherran virkkaa täyttävä
pastori Fjodor Tulynin venäjäksi ja pastori Ville Melanen suomeksi.
Paitsi saarna, jonka lausui pastori Tulynin, koko palvelus oli
kaksikielinen, vaikka kirkkosalissa oli vain kolme kieltä osaavaa.
Virsiä veisattiin niin, että kaksi-kolme ensimmäistä sakeistoa
laulettiin suomeksi ja loput venäjäksi.
Jumalanpalveluksen
jälkeen juotiin joulukahvit ja juteltiin, pienessä seurakunnassa
kaikkihan ovat hyviä kavereita sillä rauha ja hyvä tahto keskellänsä
ovat itsestään selviä asioita.
|
|
Yhden rivin uutiset
|
|
•
Nuorisotyötä tekevien kansalaisjärjestöjen markkinat pidettiin 4.-6.
joulukuuta Pietarin messukeskuksessa. IL:n nuorisotoiminnasta kertovan
ständin valmisti ja kävijöiden kysymyksiin vastasi Aina Jaakkola.
•100
vuotta täyttäneessä Terijoen kirkkorakennuksessa 7.12. pidettiin
merkkivuoden juhlallinen jumalanpalvelus lukuisten suomalaisten
vieraiden läsnäollessa. Sisäpuolelta kirkko saatiin kunnestetuksi vasta
tänä vuonna.
•Suomen
itsenäisyyspäivän juhlaohjelmaan Pietarissa kuuluivat jumalanpalvelus
Pyhän Marian kirkossa ja vastaanotto pääkonsulaatissa.
•
Loppunäyttelyyn 18.12. päättyi IL:n Pietarin osaston toteuttama nuorten EsiPETROglifit-niminen hanke (projektipäällikkö Olga Konkova). Hankkeessa tutkittiin Inkerinmaan vanhoja kirjonnan ornamentteja.
Wladimir Kokko, 28.12.2008, Pietari
|
|---|
|
INKERIN LIITON
20 VUODEN HISTORIAN VIRSTANPYLVÄITÄ
|
|
|
«Nouse Inkeri, jo herää työhön»
Nouse Inkeri, inkerinsuomalaisten kansallislaulu
«Inkerin
Liitto on vapaaehtoinen yhdistys, jonka päämääränä on Inkerin kansan
kansallisidentiteetin elvyttäminen ja sen säilyminen kansana omalla
synnyinmaallaan.»
IL:n ohjesäännöt, 1. §
|
|
15. lokakuuta 1988
|
Taaitsassa pidettiin Inkerin Liiton perustamiskokous, siihen osallistui noin 100 henkilöä.
|
|
30. tammikuuta 1989
|
Leningradin alueen toimeenpaneva komitea rekisteröi IL:n kansalais-järjestöksi ja hyväksyi sen määräaikaiset säännöt.
|
|
30.4.-1.5.1989
|
IL:n edustajat osallistuivat ensimmäiseen inkeriläisliittojen kansainväliseen yhteistyökonferenssiin Tallinnassa.
|
|
24.-25. kesäkuuta 1989
|
Ensimmäiset IL:n järjestämät juhannusjuhlat Keltossa.
|
|
Kesä 1990
|
Vihtori Hyyrösen toimittama Omal' maal' -lehti alkoi ilmestyä.
|
|
22.-23. kesäkuuta 1991
|
Toksovassa pidetyille juhannusjuhlille kokoontui ennätysmäärä juhlijoita, noin 8000.
|
|
Kesäkuu 1992 – lokakuu 1998
|
Inkeri-projektin aika. Yhteistyöhankkeen tuloksena oli viiden vanhusten palvelutalon rakentaminen Inkeriin.
|
|
Syksy 1992– kesä 1994
|
Ruotsin Inkeri-liiton tukema SIDA-projekti, jonka tavoitteena oli hädässä olevien auttaminen ja Inkeriin muuton tukeminen.
|
|
24. joulukuuta 1992
|
Ensimmäinen Inkeri-projektin mukaan rakennettu vanhusten palvelutalo Keltossa on alkanut toimintansa.
|
|
29. kesäkuuta 1993
|
Venäjän federaation korkein neuvosto hyväksyi asetuksen Venäjän
suomalaisten rehabilitaatiosta. IL on osallistunut sen valmisteluun. |
|
10. joulukuuta 1993
|
Taaitsan vanhusten palvelutalo valmistui, tämä oli Inkeri-projektin ensimmäinen palvelulaitos, joka on saanut uuden rakennuksen.
|
|
Syksy 1994
|
Suomen metsä- ja maatalousministeriö on alkanut rahoittaa Aleksanteri Pylsyn perustaman maatalouslehden ja–koulutuksen.
|
|
Kevät 1996
|
IL liittyi suomalais-ugrilaisten kansojen liikkeeseen, samana vuonna
sen edustajat olivat mukana 2. maailmankongressissa Budapestissa. |
|
Syksy 1998
|
IL järjesti rahoituksen Suomen valtiolta omille suomen kielen alkeiskursseilleen.
|
|
23.-24. marraskuuta 1998
|
IL:n delegaatio osallistui ulkosuomalaisparlementin ensimmäiseen istuntoon. Wladimir Kokko valittiin sen varapuhemieheksi.
|
|
Tammikuu 1999 – joulukuu 2000
|
Ruotsin Inkeri-liiton tukema 2. SIDA-projekti. Tavoitteena IL:n koulutus- ja kulttuuritoiminnan edesauttaminen.
|
|
Syyskuu 1999 – kesäkuu 2004
|
Inkerinsuomalaisten tuki-projekti yhteistyössä Suomen työminis-teriön kanssa. Tavoitteena työllistymisen parantaminen.
|
|
Kesäkuu 2000
|
IL:n työllistämiskeskus perustettiin.
|
|
Elokuu 2000– syyskuu 2005
|
Hatsinan suomalaisen monitoimikeskuksen toimintavuodet. Keskus toimi tuki-projektin varoilla.
|
|
25.-26. toukokuuta 2002
|
Hatsinan monitoimikeskuksessa pidettiin kansainvälinen inkerinsuomalaisten kirjailijoiden kokous, ainut historiassa.
|
|
Joulukuu 2006
|
IL:n Pietarin osastossa Olga Konkovan johdolla valmistettiin Inkerin kantakansojen siirtyvä museo.
|
|
11.-13. heinäkuuta 2008
|
IL aktiivisesti osallistui Tartossa pidetyyn inkerinsuomalaisten kansainväliseen festivaaliin ja sen valmisteluun.
|
|
|